【英国“脱欧”或催生“欧式英语”】瑞典语言研究人员认为,英国“脱欧”后,一种符合欧洲大陆社会文化需求的“欧式英语”将应运而生。举个“Chestnut”(栗子):欧洲人用欧盟委员会总部贝雷蒙大楼(Berlaymont)表示“官僚主义”(bureaucracy);“我来自西班牙”,欧洲人用“I am coming from Spain”,而不是“I come from Spain”。 在拼写方面,欧洲人或许会决定使用美式英语拼写法。(新华国际)
上一篇
国庆假期公路网出行预测报告发布
下一篇
巴布亚新几内亚附近海域发生6.0级地震
每日经济新闻客户端
National Business Daily Mobile Version
泰兰尼斯1879元童鞋到底价值几何?制鞋代工厂:做一双鞋我们就赚几块钱
调查|“史上最严”药品新规大考下,“减重神药”借“降糖”身份“钻空子”
涉汉坦病毒邮轮一乘客入境台湾!世卫组织:病例已增至10例;我国获批的汉坦病毒疫苗,对邮轮感染病毒有效吗?