压缩成6集、加上英语字幕后的美版《甄嬛传》本月15日在世界最大视频点播公司美国奈飞公司(Netflix)的网站上播出。该剧几乎没有宣传,观看的人也很少,但整体评价不错,只是一些观众留言抱怨此版压缩得太厉害,请求播出全集。
新华网纽约3月29日电(记者李大玖)压缩成6集、加上英语字幕后的美版《甄嬛传》本月15日在世界最大视频点播公司美国奈飞公司(Netflix)的网站上播出。该剧几乎没有宣传,观看的人也很少,但整体评价不错,只是一些观众留言抱怨此版压缩得太厉害,请求播出全集。
截至本月29日,奈飞网站上有1.1万多名观众为《甄嬛传》打分,平均3.8分。美国最大影视作品数据库IMDB有216名观众评分,平均8.6分。两个网站都有观众留言,抱怨76集《甄嬛传》压缩成6集造成情节跳跃,请求播出全集。
奈飞网站观众留言说:“对于我而言,这是非常不同的体验,我喜欢。它像一个电影风格的肥皂剧,伟大的表演,令人忘记了字幕。看起来有些主题不断重复,但是我知道,这是一个76集的电视连续剧压缩而成,所以我给了三星。美丽的服饰,虽然有瑕疵,但是故事很有趣。”
另一位观众说:“这些系列电视剧似乎脱节,很难追剧。我发现这是由76集编辑成的6集。我明白了为什么情节跳跃、场景变化太快的原因。我们看的是76集中的亮点,看完前两集,我有足够的好奇心想看全部内容。请播出未删节版。”
“我热爱中国历史剧,我很喜欢在奈飞上看,我可以取消其他频道。但是请不要编辑它们!这是一个很长的电视剧,故事很复杂。”
IMDB网站是美国公认人气最高的影视剧评论网站。该网站上的观众留言对剧中嫔妃们的服饰充满好奇——“嫔妃们一定需要非常小心地保持平衡”,“头饰也要非常小心才能够不被碰到”,“难怪他们都需要一个仆人保证自己不被摔倒”。
观众同时抱怨剪辑造成的硬伤:“我看到一些不连贯的对话,没有任何意义。我偶然看到优兔(YouTube)上播放的该剧系列,我感到震惊,我看到了完全不同的系列!”
整体而言,美版《甄嬛传》在美国并未引起广泛注意。美国影视作品评论专业网站“烂番茄”上尚无任何评论。
新泽西州伯根县中学教师胡文彬说,《甄嬛传》是他所看到的在美国开播的第一部中国电视剧,他认为“开了一个不错的头”。
他认为不必介意观众的多少。“美国是一个影视制作大国,绝大多数美国人习惯看本国作品。虽然登陆纽约的国际影视作品很多,但真正能站住脚的极少。”
胡文彬也说,剪辑压缩是《甄嬛传》的硬伤。这么复杂的情节,每一个情节都有它发生的原因,剪辑之后变成了直接跳到结果,“这样看起来很奇怪,不光是美国人看不懂,中国人也看不懂”。
链接:http://news.xinhuanet.com/world/2015-03/30/c_1114806961.htm